聽新聞
0:00 /
0:00
國宴菜單出現「中華人民共和國」!圓山飯店:深刻檢討

數位部長唐鳳舉辦「跨國網路攻防演練」(CODE),昨日於圓山大飯店宴請來台的18個友好國家,卻在宴會上出現意外小插曲,菜單上一道菜的英文附註竟然出現中華人民共和國「People's Republic of China 」、而非中華民國「Republic of China」,不僅各國大使爭相拍照「留念」,也引起不小討論。
出包的是其中一道「麒麟龍膽魚」,此為中華民國100年、當時總統馬英九在建國百年國慶晚宴上的菜色,昨日宴會上的菜單英文翻譯寫成「People's Republic of China 」,菜單出包,意外成為焦點。
對此,圓山大飯店回應表示,有關國宴文化餐菜單出現國名英文誤植一事,現場主管經「數位發展部資通安全署」同仁告知後,已於第一時間向賓客致歉。同時也指出,菜單英文部分是飯店人員出於提供貼心服務,主動附上英文說明,希望便於外賓進一步瞭解國宴餐之意涵,但人員當下未確實詳細檢視菜單英文內容,也沒有依照飯店內部審核流程再次確認,以致於出現翻譯誤植未察之情形。
圓山飯店表示歉意並深刻檢討,「未來會以更謹慎的態度確認飯店內所有文字,避免類似情事再度發生。」
延伸閱讀
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
共 0 則留言
規範
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言